Incroyable ! J'ai créé un agent de montage vidéo intelligent avec les Skills de Claude pour monter des vidéos automatiquement en 10 minutes !

@chengfeng240928
CHINOISil y a 6 mois · 15 janv. 2026
456K
1.5K
305
74
2.6K

TL;DR

Créez un agent de montage vidéo personnalisé utilisant les Skills de Claude pour automatiser la production de vidéos de type « talking-head ». Les fonctionnalités incluent la découpe sémantique, des dictionnaires de sous-titres personnalisés et un mécanisme de mise à jour automatique qui apprend de vos retours.

Bonjour à tous, je suis Chengfeng.

J'ai passé une semaine à utiliser des compétences de montage pour créer un Agent de montage.

C'est vraiment satisfaisant !

Il peut éditer automatiquement une vidéo de 30 minutes en 10 minutes.

Agent成峰 - inline image

J'utilise souvent CapCut (Jianying) pour monter des vidéos de type "tête parlante", mais après avoir utilisé un certain temps, j'ai rencontré plusieurs problèmes :

Problème 1 : La découpe intelligente ne comprend pas la sémantique

Comme elle ne comprend pas la sémantique, certains segments répétitifs ne sont pas identifiés. Si je parle pendant vingt ou trente minutes d'affilée, le montage manuel est très fatigant.

Problème 2 : La qualité des sous-titres est médiocre

Les sous-titres générés automatiquement contiennent beaucoup de fautes de frappe.

J'ai donc utilisé la fonctionnalité Skills de Claude Code pour créer un Agent de montage.

La différence fondamentale est simple :

Agent成峰 - inline image

Différences clés :

  • CapCut = Outil fixe + Opération manuelle
  • Agent = Système adaptatif + Apprentissage automatique

Je ne remplace pas CapCut par un meilleur algorithme, mais je le remplace par un système qui s'améliore de lui-même.

Mais ce n'est pas le plus impressionnant.

Le plus impressionnant, c'est : Plus vous l'utilisez, mieux il vous comprend, et il devient de plus en plus rapide.

Trois conceptions fondamentales

1. Logique de l'Agent

Seulement 4 étapes sont nécessaires :

Agent成峰 - inline image

2. Système de Skills

Auparavant, je regroupais toutes les fonctions dans une seule grande compétence, ce qui nécessitait des instructions pour distinguer les différentes tâches, ce qui était très fastidieux.

Maintenant, j'ai transformé les 5 tâches principales du montage en 5 compétences indépendantes et je les ai placées dans le répertoire .claude/skills/. C'est plus clair et plus facile à choisir.

Lorsque vous tapez /v, Claude Code liste automatiquement ces 5 compétences disponibles :

Agent成峰 - inline image

Vous en choisissez une, et l'IA exécute cette compétence. Simple, non ? Ce qui prenait 10 minutes d'opération manuelle ne nécessite plus qu'une sélection dans un menu.

Toutes les méthodologies sont écrites dans les Skills, vous n'avez donc pas à répéter les instructions à chaque fois.

La raison principale de la division en plusieurs compétences indépendantes est que les humains ont besoin de vérifier les résultats intermédiaires. Par exemple, je dois voir si le brouillon de révision est correct, puis exécuter le montage après confirmation.

3. Mécanisme d'auto-mise à jour : Plus vous l'utilisez, mieux il vous comprend

C'est ma conception dont je suis le plus fier. Après chaque exécution de tâche, vous pouvez donner un retour, et l'IA sauvegarde définitivement ce retour dans les Skills.

Agent成峰 - inline image

Point clé : Les Skills passent progressivement d'un ensemble de règles générales à une solution personnalisée qui n'appartient qu'à vous.

Utilisez-le 10 fois, et il connaît 80 % de vos habitudes. Utilisez-le 50 fois, et il répond parfaitement à vos besoins.

Plus vous l'utilisez, plus les Skills deviennent personnalisés, et mieux il vous comprend — c'est la puissance de l'auto-mise à jour.

Opérations spécifiques

Étape 1 : Télécharger les Skills

Ouvrez un nouveau dossier ; vous pouvez utiliser ce dossier comme espace dédié au traitement du montage à l'avenir, c'est plus pratique.

Aidez-moi à télécharger les Skills de montage :

Ensuite, le téléchargement se fera automatiquement, et ce processus est très rapide.

Agent成峰 - inline image

Ensuite, nous redémarrons pour voir ces Skills.

Agent成峰 - inline image

Étape 2 : Installer l'environnement

Tapez /v et sélectionnez videocut:install.

Agent成峰 - inline image

L'IA installera automatiquement les dépendances et téléchargera les modèles (environ 5 Go) :

  • FunASR : Pour la reconnaissance des erreurs de langage
  • Whisper : Pour la génération de sous-titres

Ces deux modèles ont chacun leurs avantages : FunASR est adapté au montage au niveau du mot (reconnaissance des erreurs de langage, des mots de remplissage), et Whisper est meilleur pour la qualité des sous-titres.

Étape 3 : Monter une vidéo de type "tête parlante"

Tapez /v, sélectionnez videocut:edit talking-head, puis indiquez à l'IA le chemin de votre fichier vidéo.

Agent成峰 - inline image

L'IA va automatiquement :

  1. Transcrire la vidéo
  2. Identifier les erreurs de langage (vérification phrase par phrase, sans en manquer une)
  3. Identifier les mots de remplissage (euh, hum, hein, etc.)
  4. Identifier les silences (≥1s)
  5. Générer un brouillon de révision
Agent成峰 - inline image

Dans le brouillon de révision, le symbole d'arrêt (⏸️) indique un segment silencieux qui doit être supprimé. La ligne ondulée après le point rouge (🔴~~) indique un segment répétitif qui doit également être supprimé. Si vous souhaitez d'autres formats, vous pouvez demander à l'IA de le modifier dans un format qui répond à vos besoins.

Point clé : Une fois le brouillon de révision sorti, vous le parcourez. Si quelque chose ne vous satisfait pas (par exemple, "Je veux garder plus de 'euh'" ou "ce mot a été mal reconnu"), continuez à communiquer avec l'IA jusqu'à ce que vous soyez satisfait.

Ensuite, tapez /v, sélectionnez videocut:self-update, et l'IA enregistrera cet ajustement dans les Skills.

Après confirmation, le montage est exécuté automatiquement.

Étape 4 : Ajouter des sous-titres

Point important : Un dictionnaire personnalisé = Doublez la précision des sous-titres

Un fichier dictionnaire est préconfiguré dans les Skills :

.claude/skills/videocut:subtitles/dictionary.txt

Ouvrez ce fichier, et vous verrez le vocabulaire préconfiguré :

Agent成峰 - inline image

Vous avez seulement besoin d'ajouter vos noms propres à ce fichier. Par exemple, le nom de votre entreprise, le nom de votre produit, le nom de votre chaîne, etc. :

La Chaîne de Chengfeng

Liberté des Produits IA

Ma Marque

En les pré-enregistrant dans le dictionnaire, l'IA utilisera automatiquement votre dictionnaire pour corriger les erreurs du modèle lors de l'ajout des sous-titres. Précis du premier coup.

Ensuite, tapez /v, sélectionnez videocut:subtitles.

L'IA va automatiquement :

  1. Transcrire avec Whisper
  2. Corriger les fautes de frappe avec le dictionnaire (en utilisant votre dictionnaire personnalisé)
  3. Générer les fichiers de sous-titres
Agent成峰 - inline image
  1. L'IA vous demandera de confirmer si les sous-titres sont corrects
  2. Après confirmation, ils seront incrustés dans la vidéo
Agent成峰 - inline image

Point clé : Si vous constatez plus tard qu'il manque quelque chose dans le dictionnaire, vous pouvez également utiliser /v pour sélectionner videocut:self-update afin de le compléter à tout moment.

Quatre étapes pour y parvenir, entièrement automatisé.

Résumé

Au final, le résultat est pratiquement identique à celui d'un montage manuel dans CapCut !

Si vous montez souvent des vidéos de type "tête parlante", je vous recommande vivement d'essayer. N'oubliez pas d'utiliser le mécanisme d'auto-mise à jour, car plus vous utiliserez l'Agent, mieux il vous comprendra.

Remixer dans YouMind

Turn one viral article into a full content workflow

Collect the source, decode the pattern, create assets, draft the story, and distribute from one AI workspace.

Explore YouMind
Pour les créateurs

Transformez votre Markdown en un article 𝕏 impeccable

Quand vous publiez vos propres textes longs, la mise en forme 𝕏 des images, tableaux et blocs de code est pénible. YouMind transforme un brouillon Markdown complet en un article 𝕏 impeccable, prêt à publier.

Essayer Markdown vers 𝕏

D'autres patterns à décoder

Articles viraux récents

Explorer plus d'articles viraux