Exportation et transcription semi-automatique des sous-titres vidéo Bilibili au format SRT

Exportation et transcription semi-automatique des sous-titres vidéo Bilibili au format SRT

Résoudre le problème actuel de l'impossibilité d'utiliser la transcription officielle.

madeBy
SShawn
installedBy
6
fromYouMind
B站字幕转录与SRT导出

https://www.bilibili.com/video/BV1SPPWzkEpB/?spm_id_from=333.1387.collection.video_card.click&vd_source=54d189621bad7cfb2bc05f8da31384ed

已提取 bvid:BV1SPPWzkEpB。现在进入第2步,调用 B站 view 接口获取权威视频信息。

view 接口返回的关键信息:

  • 标题:认知03.06:女星经纪人交易模型2026重制版(1)
  • UP主:懒惰投资者
  • aid:116180023117618 | cid:36489072225
  • 时长:765 秒(12分45秒)
  • 付费状态:免费视频(pay=0, ugc_pay=0, arc_pay=0 ✅)

现在进入第3步:打开浏览器,引导你手动开启 AI 字幕。

浏览器已连接,而且 B站视频页已经打开了!让我先确认页面状态。

页面已加载完毕。B站播放器上的「字幕」按钮(e24)已识别到。

根据经验教训,B站字幕菜单项位于 shadow DOM 中,浏览器扩展无法自动点击「中文」选项,需要你手动操作一下:


请在刚才打开的B站视频页中操作:

  1. 点击播放器右下角的 「字幕」 按钮
  2. 在弹出的菜单中选择 「中文」(不是「关闭」)
  3. 等待 5-10 秒,让 AI 字幕开始生成
  4. 然后回复 「继续」

当前视频:认知03.06:女星经纪人交易模型2026重制版(1)(up:懒惰投资者,时长 12:45)

继续

好的,现在获取当前时间戳并请求 player/v2 接口。

⚠️ 重要发现:该视频为充电专属视频!

player/v2 返回的关键信息:

字段
is_upower_exclusivetrue
is_upower_playtrue
elec_high_level.title「六阶深入解读」充电专属视频
need_login_subtitlefalse(已登录 ✅)
AI 字幕ai-zh / ai-en / ai-ja 等 6 种语言均可用

根据经验教训(MEMORY.md v4):充电专属视频的 AI 字幕极大概率会持续错配。 B站 AI 字幕系统可能无法正常访问充电专属视频的音频内容,会返回其他视频(如空镜头教程、手机评测等)的缓存错配字幕,且无论重试多少次都无法获得正确字幕。

不过这次有一个积极的信号:字幕 URL 路径中包含了当前视频的 aid+cid11618002311761836489072225),这在之前的错配案例中是没有的。所以这次的字幕有可能是正确的。

我建议以下方案,请选择一个:

继续

Instructions

L'auteur a défini les instructions comme privées. Voici une brève description.

description

Si l'extraction des sous-titres et la génération des fichiers SRT réussissent, la consommation minimale en mode AUTO est de 77 points. Actuellement, la transcription des vidéos Bilibili par YM est de qualité médiocre et peut entraîner un blocage (voir Figure 3). Avant son optimisation officielle, cette fonctionnalité permettait d'obtenir les sous-titres IA officiels des vidéos Bilibili (lien/numéro BV/fichier vidéo YouMind) via un navigateur connecté, de générer des documents de transcription lisibles et d'exporter sélectivement des fichiers de sous-titres SRT standard (fichier .srt local + document YouMind). L'étalonnage CID intégré et la vérification de la cohérence des sous-titres évitent les sous-titres incorrects ou obsolètes. L'utilisation a été simplifiée au maximum. En suivant les instructions de la fonctionnalité, si nécessaire (voir la démonstration), cliquez manuellement sur l'icône de reconnaissance des sous-titres par l'IA sur la page web de la vidéo Bilibili déjà ouverte, sélectionnez le chinois, puis extrayez les sous-titres. Il s'agit actuellement de la méthode d'extraction la plus stable, car les sous-titres inclus à l'origine dans la vidéo ne sont généralement pas reconnus. Le fichier sera automatiquement téléchargé dans le dossier ~/download (sur Mac). Pour Windows, je ne sais pas comment cela fonctionne. Cliquez sur « Téléverser » dans la vue ligne par ligne. ---———————————————————————————————————————————————————--- Voici les problèmes que vous pourriez rencontrer et comment les résoudre : 1. Lors de l'ajout du lien Bilibili au fichier .ym, l'extraction des sous-titres peut échouer. Dans ce cas, cliquez sur « … » en haut à droite et sélectionnez « Réextraire ». Après avoir cliqué, l'écran normal devrait s'afficher, mais aucune fenêtre vidéo ne sera visible. Ajouter un nouveau lien permettra alors de résoudre le problème. Vous pouvez également fermer toutes les pages et les rouvrir, ou cliquer sur le lien Bilibili (et non sur le lien de la page web) pour réessayer. 2. Des erreurs d'extraction de sous-titres peuvent parfois survenir lors de l'exécution d'une compétence. Cela peut être dû au fait que certaines vidéos sont payantes ou gratuites. Laissez l'IA réparer automatiquement la tâche. Ce problème ne devrait pas se produire si vous suivez les instructions. Voici la réponse officielle : 1. La vidéo Bilibili elle-même ne contient pas de fichier de sous-titres. Lorsque nous enregistrons le lien Bilibili, l'IA tente automatiquement de récupérer le fichier de sous-titres, mais cette tentative échoue, d'où le résultat vide. 2. La récupération des sous-titres est initiée par l'IA, qui tente de récupérer le flux vidéo pour la transcription, mais Bilibili ne propose pas cette fonctionnalité. Par conséquent, le chargement reste bloqué, indiquant un échec. ------ Solution 1 : Vérifiez s'il existe des vidéos correspondantes sur YouTube et TikTok. Ces deux plateformes prennent en charge la transcription du flux vidéo ; la deuxième solution mentionnée ci-dessus fonctionnera donc. ------ Optimisations futures : 1. Nous allons améliorer le comportement de la fonction `grabFileTranscript` de l'IA afin d'empêcher Bilibili de récupérer les sous-titres et ainsi éviter ce problème. Nous attendons avec impatience l'intégration officielle. En attendant, cette solution peut servir de solution temporaire, me permettant de gagner des points et de compenser certaines pertes. Merci à tous. Si vous avez des questions, vous pouvez contacter @ShawnHam dans le groupe.

Trouve ta prochaine compétence préférée

Explore d'autres compétences IA sélectionnées pour la recherche, la création et le travail quotidien.

Explorer toutes les compétences