Cria um infográfico vertical de negócios em japonês explicando como atribuir funções à IA a transforma em um funcionário de IA para conceitos de automação de trabalho.
Objetivo: Criar um slide de infográfico de negócios japonês limpo, explicando a mudança para a atribuição de funções à IA, centrado no conceito de "funcionário de IA". Use AIに役割を持たせる時代へ。 como o título principal grande.
Canvas: Infográfico vertical em formato retrato, proporção de aproximadamente 3:4, fundo branco, borda fina cinza-claro, cor de destaque azul-marinho, texto do corpo em preto, blocos de conteúdo retangulares arredondados, ícones de linha minimalistas. O design deve parecer um slide de negócios ou folheto de proposta polido para LinkedIn/X.
Layout: Use 6 seções empilhadas de cima para baixo.
Seção 1 — Cabeçalho e diagrama de ciclo: No topo, coloque o título grande em negrito. À esquerda, inclua três linhas curtas de explicação em japonês sobre passar uma semana desenvolvendo um editor-chefe de IA pessoal, escrevendo funções repetidamente, atribuindo trabalho, verificando a saída e reescrevendo as funções. À direita, mostre um fluxo de trabalho circular de 4 etapas com setas azul-marinho e ícones simples. Conte exatamente 4 etapas de fluxo de trabalho: 1) ícone de lápis rotulado 「役割を書き直す」, 2) ícone de documento rotulado 「役割を書く」, 3) ícone de pessoa na mesa rotulado 「仕事を任せる」, 4) ícone de lupa rotulado 「アウトプットを確認」.
Seção 2 — Três cartões de anúncio da empresa: Uma caixa arredondada com o título そうしたら今週、3社が「仕事をするAI」を発表しました。. Dentro dela, crie exatamente 3 cartões de empresa horizontais. Cartão 1: ícone de nó semelhante ao logotipo da OpenAI, título 「OpenAI」, produto 「ChatGPT Work」, descrição curta em japonês sobre o anúncio de uma nova estrutura de trabalho com IA que lida autonomamente com tarefas complexas. Cartão 2: logotipo de IA estilizado da Anthropic, título 「Anthropic」, produto 「Claude Cowork」, descrição curta em japonês sobre a expansão do Claude Cowork, onde a IA trabalha como um membro da equipe. Cartão 3: logotipo da xAI, título 「xAI」, produto Grok 4.5, descrição curta em japonês sobre o lançamento de um novo carro-chefe forte em codificação e tarefas de agente. Abaixo dos cartões, coloque uma faixa azul-marinho escura com texto branco: 「3社とも、「答えるAI」ではなく「仕事をするAI」を出してきました。」.
Seção 3 — Bloco de mensagem principal: Dividido em duas colunas. A coluna da esquerda tem texto grande em negrito: 「AIを使う時代から、AIに役割を持たせる時代へ。」 A coluna da direita tem um parágrafo explicando que toda a indústria está se movendo nessa direção e que ChatGPT Work, funcionários de IA e Empresa de IA não são mais conceitos incomuns. Termine com uma pergunta em negrito azul-marinho: 皆さんはもう、AI社員導入していますか?.
Seção 4 — Definição de funcionário de IA: Comece com um cabeçalho em pílula azul-marinho: 「AI社員って何?」. Explique em japonês que, simplificando, é uma IA com uma função. Inclua exatamente 3 pequenos cartões de função sob 「例えば自分なら、」: 1) ícone de pessoa rotulado 「編集長(SNS・ブランド)」, 2) ícone de laptop/código rotulado 「開発(コード)」, 3) ícone de documento/pesquisa rotulado 「秘書(調査・整理)」. Adicione uma nota de que cada um recebe uma função separada. À direita, escreva que, ao dar funções à IA como as pessoas têm cargos, a saída se torna mais estável.
Seção 5 — Como fazer: Adicione um cabeçalho em pílula azul-marinho 「どうやって作るの?」 e explique que o método é surpreendentemente simples: crie um prompt de empresa no Claude Code e opere-o. Mostre exatamente 4 etapas numeradas em um processo horizontal. Etapa 1: 「Claude Codeで company/フォルダを作る」 com uma árvore de arquivos estilo terminal escuro mostrando exatamente 7 arquivos: company/, mission.md, vision.md, values.md, role_editor.md, role_developer.md, role_secretary.md, rules.md. Etapa 2: 「各役割のルールや基準を Markdownで書く」 com marcadores: 「ミッション」, 「ビジョン」, 「判断基準」, 「話し方」, 「役割の詳細など」. Etapa 3: 「Claude Codeにプロンプトを渡す」 com um balão de fala preto contendo texto em japonês pedindo para ler a pasta da empresa e agir como o editor-chefe de SNS. Etapa 4: 「仕事を任せて、改善を繰り返す」 com um mini loop circular mostrando ícones de pessoa na mesa, lupa e lápis rotulados como trabalho, verificação, correção.
Seção 6 — Conclusão inferior: Uma faixa de rodapé arredondada com um ícone de lâmpada azul-marinho à esquerda e texto de conclusão em japonês em negrito: 大事なのはプロンプトの上手さではなく、「役割の設計」です。. À direita, adicione um pequeno ícone de pessoas/equipe e uma frase explicando que, se você assumir que a IA é algo para treinar como um humano, ela se torna um funcionário em quem você pode confiar.
Estilo visual: Infográfico corporativo japonês, tipografia nítida, espaçamento generoso, divisores cinza sutis, destaques em azul-marinho, ícones de linha monocromáticos planos, sem fotos, sem gradientes, sem desordem. Mantenha todo o texto em japonês legível e alinhado. Não adicione empresas extras, etapas extras, cartões extras ou elementos decorativos além das contagens especificadas.