Una captura de pantalla móvil simulada y estilizada que muestra a Li Bai publicando un poema a la luz de la luna en un feed de redes sociales con temática de la antigua dinastía Tang, ideal para arte de parodia histórica humorística.
{"type":"póster de captura de pantalla de una antigua red social china","theme":"parodia histórica de la dinastía Tang renderizada como una interfaz de feed social móvil moderna","style":{"overall":"textura de pergamino vintage oscuro, fondo negro y sepia profundo, tinta dorada desgastada, ilustración china antigua cinematográfica, altamente detallada, elegante e ingeniosa","lighting":"noche iluminada por la luna con un cálido resplandor de linternas y tipografía dorada luminosa","mood":"poético, nostálgico, humorístico, póster editorial premium"},"canvas":{"aspect_ratio":"captura de pantalla de smartphone vertical, 9:16"},"ui":{"status_bar":{"carrier":"大唐电信 5G","date":"开元二十三年·九月初九","battery":"93%","icons_count":3},"top_icons":{"right_side_count":2,"icons":["camera outline","dropdown chevron"]},"bottom_nav":{"count":5,"labels":["首页","发现","发布","消息","我"],"active":"发布"}},"layout":{"sections":[{"title":"唐朝人的朋友圈","subtitle":"FEED DE REDES SOCIALES DE LA DINASTÍA TANG","position":"top header","count":1,"labels":["唐朝人的朋友圈"]},{"title":"post header","position":"upper third","count":1,"labels":["太白·诗仙酒剑","大唐网红","2分钟前","长安·西市酒肆"]},{"title":"main post text","position":"upper middle","count":1,"labels":["今日在西市胡姬酒肆,独酌无相亲,还好有明月和影子。斗酒诗百篇,新做一首,附笔:"]},{"title":"featured image card","position":"center","count":1,"labels":["月下独酌","花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。","李白之印","青莲居士"]},{"title":"post meta row","position":"below image","count":2,"labels":["长安不夜城·酒中仙","杜甫、贺知章、汪伦等999+人觉得很赞"]},{"title":"comments","position":"lower section","count":3,"labels":["杜甫","贺知章","汪伦"]}],"centerpiece":"una gran publicación social ilustrada que muestra a Li Bai bebiendo bajo la luna en un balcón con vista a la Chang'an de la dinastía Tang durante la noche"},"subject":{"character":{"identity":"Li Bai","appearance":"poeta chino antiguo de mediana edad, bigote fino y barba corta, cabello recogido en un moño, túnica hanfu blanca y fluida con mangas anchas, pose dramática expresiva, una mano levantando una copa de vino hacia la luna","archetype":"poeta romántico errante e inmortal borracho"},"featured_artwork":{"scene":"en una terraza de madera por la noche, el poeta se encuentra bajo una enorme luna llena, rodeado de linternas, tejados, pagodas, montañas distantes y una ciudad en expansión de luces cálidas","props_count":6,"props":["copa de vino en alto","gran jarra de vino marcada con el carácter 酒","pequeñas copas en el suelo","barandilla de madera","linternas colgantes","espada desenvainada apoyada en el lado derecho"]}},"text_treatment":{"headline_calligraphy":"caligrafía de pincel dorada, grande y audaz","body_text":"caracteres chinos tradicionales en una elegante impresión tipo serif","accent_colors":["oro antiguo","naranja quemado","marrón oscuro","sellos rojos descoloridos"]},"composition":{"background":"papel negro envejecido con manchas sutiles, rasguños y adornos ornamentales en las esquinas","framing":"líneas de borde doradas finas y divisores de panel como una interfaz de aplicación premium","color_palette":"principalmente negro, sepia, bronce y oro con pequeños acentos rojos"},"negative_space":"mantener el diseño general legible como una captura de pantalla de teléfono real, sin elementos fotorrealistas modernos, sin colores contemporáneos brillantes, sin diseño plano minimalista"}